中国撒拉族曲种。又称撒拉曲。以句首撒拉语“巴西古溜溜”(意为头是圆圆的)得名。流行于中国青海省循化撒拉族自治县。相传清代中叶已经形成。曲调结构为上、下句交替反复,句式为两句一段。4句一首。演唱形式古朴而又别具一格。一般为男子分节演唱,女子相间对白;也有男女对唱、合唱;无乐器伴奏,有时有女子弹拨铜口弦,随歌助兴。历代封建统治者都把这种演唱视为野曲邪调。多方摧残和禁止,几近灭绝。中华人民共和国建立后,巴西古溜溜获得新生,新编有曲目《新循化》。
巴西古溜溜是撒拉族比较古老的一种口头文学与民间音乐相结合的说唱艺术。据说清代中叶已流行于下四工(“工”相当于乡,乾隆年间划撒拉为八工,县城以西为下四工,即今清水、东风公社)。巴西古溜溜由许多内容不同的短诗组成。句式为两句一段,四句一首。词句优美,比喻生动。演唱中,可以即兴编词,也可以加说白。内容多表现青年男女对爱情的追求与向往,以及对旧婚姻制度的不满与反抗。它的乐曲结构,基本上是上下两个对称乐句交替反复,曲调虽短,却能展示丰富的音乐形象,表现撒拉族聪慧、豪放、乐观、强悍的民族性格。它的表演方式古朴而独具一格,一般由男方分节演唱,女方相间对白;也有男女对唱、合唱等形式;没有乐器伴奏,有时女方弹拨红铜口弦,随歌助兴。历代反动统治阶级都把这种民间说唱视为野曲邪调,多方禁止,横加摧残,几近灭绝。中华人民共和国成立后,巴西古溜溜得到恢复和发展,对它的曲目进行了搜集、整理。新编曲目《新循化》,曾在1964年全国少数民族业余艺术观摩演出大会上演出,并已修改为巴西古溜溜的保留节目。
“撒拉曲”,撒拉语叫“巴西古溜溜”,用本民族语言演唱,内容多为赞美、倾诉爱情的,词藻华丽,比喻生动,是一种民间口头文学与民间音乐合成的说唱艺术。
节奏
撒拉曲,是撒拉族用本民族语言演唱的长篇抒情歌曲。每首撒拉曲都由若干段意义完整的,又各自具有独立意义的短歌组成。这些短歌紧紧围绕着主题,或叙述一个故事,或抒发某种感情,或塑造形象,多角度多层次地展开着。撒拉曲曲调旋律优美,节奏明快,歌词生动、幽默、诙谐。
曲风
撒拉曲大多数属于抒发男女恋情的“情歌”,传统歌曲反映了在旧社会里年轻人婚姻不自由,渴望冲破封建礼教、追求纯洁真挚的爱情和幸福生活等内容。在表现手法上,大量运用民歌中的比兴手法,借物喻情,借物誉人,借物咏志。从格律上说,每首曲调的结构较自由,每组短诗的句式比较固定,以四句、六句、八句较多,每句的字数以五字居多,外加一定的衬词,因而节奏短促而明快,旋律奔放又激昂,尾词拖音悠扬旋长,易于抒发歌唱者炽热深厚的情感。是颇为广大群众喜爱的民间艺术。其形式包括:“玉尔”(情歌)、撒拉“花儿”、宴席曲、民谣、劳动号子、儿歌、摇篮曲等。
玉尔
“玉尔”是撒拉曲的主要形式之一,是撒拉族人民用本民族语言演唱的一种传统情歌。这种情歌只能在田间、野外、磨房等背人处唱,严禁在村宅内演唱。“玉尔”集中反映了撒拉族青年男女对自由婚姻的追求,其中影响较大的作品有《巴西古溜溜》、《撒拉尔赛西布尕》、《皇上阿吾尼》、《艳姑居固毛》等。