《聪明的一休》是一部以日本室町时代初期的特立独行的禅宗僧人一休童年为主角的日本动画,由东映动画出品,于1975年10月15日到1982年6月28日于日本NET电视台(1977年4月1日改名为朝日电视台)播出,共298集,播出时间长达8年之久。
中央电视台引进并配音成中文版,成为当时风靡中国家喻户晓的优秀动画片。动画描述的是在室町幕府时期,曾经是皇子的一休不得不与母亲分开到安国寺当小和尚的故事。
原名千菊丸,后小松天皇之子,其生母伊予局之父是与幕府敌对的南朝血统的天皇——花山天皇的家臣。为防止谋反,足利义满命一休出家,在安国寺修行(注意,历史上一休在安国寺修行时法号叫周健,戒名为宗纯。)
CV:藤田淑子
安国寺施主家的孙女儿。其父母在南北朝的动乱中丧生,与爷爷吾作在安国寺生活。
CV:桂玲子
中译:小叶子 台译:小妍妹妹。港译:小野妹妹
安国寺施主,纱代的爷爷
桔梗屋利兵卫
台译:何老板。桔梗屋的老板
桔梗屋弥生小姐
桔梗屋利兵卫的女儿。台译:丽心小姐、丽心姑娘。
室町幕府第3代将军,统一日本的南北朝时代,建造了有名的金阁寺。台译:洪子杰,洪将军。港译:足利义满将军
故事早期则只叫作“将军”。历史上,在一休童年安国寺修行时代,足利义满实际早已落发出家,而非幕府将军之身。
足利义满手下的武士,被任命监视一休,却与一休成为好友。台译:李武靖,总兵大人,李总兵。港译:新右卫门。历史上,他不是足利义满的手下,而是其子足利义教手下的练歌师,他与一休的相识是在一休的晚年,两人常一起云游巡锡修行。蜷川家世世代代任幕府的政所代。
台港译:露姬公主。是五条氏的千金
伊予夫人。一休生母,日野中纳言的女儿,其父是花山上皇的家臣。花山上皇(南朝血统)与和幕府合作的北朝血统不合。
安国寺住持,一休的师父
大内川子(虞姬公主)
大内氏千金,蜷川新右卫门的梦中情人。
动画以斗智为主题。以历史人物一休宗纯禅师的童年为背景(和真正的一休禅师的生平事迹有很大出入),故事发生在室町幕府时期。曾经是皇子的一休不得不与母亲分开,到安国寺当小和尚,并且用他的聪明机智解决无数的问题。一休不光聪明过人,还富有正义感,他用自己的机智和勇气帮助那些贫困的人、教训那些仗势欺人的人,平时他勤奋好学,热心助人,最喜爱动脑筋,解决日常生活中的问题,无论是将军,桔梗店老板还是新右卫门先生,都难不倒他,不仅让坏人们得到应有的惩治,他的才智还常常令大人们佩服不已,更能教会小朋友们许多日常生活的常识。
剧本:辻真先,山崎忠昭,田代淳二等
导演:矢吹公郎
动画中的一休,与真实历史中的一休相差甚大,只有少部分依照流传于民间的一休生平传说《一休咄》,大部分则多是东映动画编剧组自己所编之原创故事,以及把其他高僧公案或东西方各国的机智故事全张冠李戴套在一休头上。而且,一休其实是25岁以悟道诗才获得了“一休”一名,他在安国寺修行时名叫周建。
动画给人留下了很深的印象(还有动脑筋时先粘点口水,然后再往头上转圈的动作)。此外,善良的小叶子、鲁莽的新佑卫门、和蔼的长老、贪心的桔梗店老板和弥生小姐、骄傲的足利将军也都塑造得很成功,他们鲜明的个性和充满哲理的动人故事深深影响了一代人。那时的孩子们纷纷以一休作为自己的榜样,这部卡通片为我们的童年带来了很多温馨的回忆。世界著名动画片《聪明的一休》,风靡整个亚洲地区,是中国最受欢迎的日本动画片。故事内容丰富,引人入胜。
概言之,这部动画片在中国有4个汉语版本(另有维吾尔语、藏语等少数民族语言版本):辽艺版、央视版(大陆,2008年)、港译版(粤语)和台湾配音版。其中,辽艺版又包括1983、1988、1997年三个版本,其中83、88版片名为“聪明的一休”,97版片名为“一休传奇”。
港版片名为“机灵小和尚”。
台湾配音版片名为“一休和尚”。
中国大陆方面,辽宁儿童艺术剧院分别在1983年和1988年翻译了原剧集的前104集,1997年译制了105到156集,在大陆播出之后引起广泛好评。
香港方面,1980年代于亚洲电视放映,2009年于本港台重映,而沈小兰已在94到96年转投无线电视。
台湾方面,华视于1995年9月2日至1998年6月27日首播,木乔传播经营的心动频道于1996年8月1日首播,由心动频道改版而成、中视卫星经营的中视二台自1997年4月4日(中视二台开播日)起首播,卫视中文台自1999年3月18日起重播。
各话标题
01. 1976.03.20 一休さん
02. 1976.07.22 一休さん 虎たいじ
03. 1976.12.19 一休さん おねしょお姫さま
04. 1977.03.19 一休さん ちえくらべ
05. 1978.03.18 一休さんとやんちゃ姫
06. 1981.03.14 一休さん 春だ!やんちゃ姫
07. 2014.04.30聪明的一休之反斗公主(中日合拍)
各话标题
01. 1979.12.24 への赠りものと一休の怒り!
02. 1980.08.25 大暴れやんちゃ姫
03. 1981.04.06 死なない薬とばかげた船
04. 1981.04.06 歩くなっぱと桔梗屋の证文
05. 1981.12.28 すずめ焼と泣いた桔梗屋 [烤麻雀和伤心的何老板 (台版276)]
06. 1981.12.28一文の助けあいと将军の意地 [一文互助和将军的固执 (台版277)]
一、1986年10月9日-1986年12月11日 一休さん鸹U主演 柳沢慎吾
01.涙のウェディングベル0休VS暴力団
02.子供达の反乱勉强やり过ぎ大騒动
03.スター诞生0休の応援大作戦
《聪明的一休》真人电影版剧照
04.风吕屋さんを救え0休VS悪徳トリック大作戦
05.金库破りの(秘)大作戦 少年を救え
06.一休の子守呗门前に舍て子大騒动
07.名探侦0休参上!不良少年VS商店街
08.思い出プレゼント少女へのまごころ大作戦
09.大爆笑樰帰樰帰サギ师をやっつけろ!
10.失われた恋のメロディーピエロ一休大活跃
二、1985年08月12日 一休さん 主演 富田靖子
三、1986年11月17日 一休さん 主演 浅香唯
四、2004年01月08日 えなりかずきの一休さん 主演 えなりかずき
五、2012年06月30日 一休さん 主演 铃木福(2013年出第二部)
《聪明的一休》这部家喻户晓的经典日本动画片可以说影响了我们70年代末出生的整整一代人,其之所以成为经典之作与它的配音是密不可分的,也许是先入为主吧,眼下市面上关于本片音像制品的各种版本中,包括网络上流行的,居然都找不到我们儿时看到的那个配音版了,要知道,那时的记忆已经深入人心了,在新版的配音中我无法再找到过去的激动,而且人物名字的更改更让此片变的面目全非,为了让所有怀旧的朋友便于区分与寻找,笔者凭着自己的记忆和经验现将各年代版本及相关介绍如下:
83年版
片名:《聪明的一休》
集数:52集
88年版(当年被称为续集)
【简介】:这两个版本就是我们最先看到的版本,又称辽艺(辽宁儿童艺术剧院)版, 88年版的续集可谓83版的经典延续和终结,88版采用83版原班人马配音,与83版都是52集,但却是全新的故事,所以有网友说88版不是原配音的说法是错误的,这是我着重要强调的一点。这104集的《聪明的一休》,就是我们童年印象中的“一休哥 小叶子”的原始全貌了。
83年版及88年版《聪明的一休》的配音名单:
一休:李韫慧
安国寺长老:方树桥
足利义满将军/大师兄秀念:陈大千
新佑卫门:袁子文
小叶子:邓常兰
桔梗店老板:俞德元
弥生小姐:李舒燕
小叶子爷爷/石磨/小角色:傅立白
一休母亲:石宝兰
解说/露姬公主/小角色:王晓燕
译制导演:井方
前排左起: 邓常兰、李韫慧、李舒燕
后排左起:俞德元、陈大千、傅立白、袁子文、方树桥、石宝兰
83版目录(也就是最初的52集,但即使有也是后来改了名字的,这里所列出的均以辽艺配音版为准。)
1 小布佛和小和尚 2 豆包和老鼠 3 提问和回答 4 "死“字和一休
5 竹笋和打虎 6 武士和千菊丸 7 猜谜和花和尚 8 僧服和感冒药
9 弃婴和画画 10 过年和遭难 11尿炕和千金小姐 12 鱿鱼和青蛙
13 佛像和草靴 14打哈欠和猫食碗 15 惊马和划拳 16 吝啬鬼和名歌手
17 上钩和受贿 18 强盗和石佛 19 酒壶和认子 20 劝架和吃奶
21 豆鼓和挨饿 22 绳套和哲齐 23三十贯和一百贯 24 测谎和受罚
25豆腐和将军的鹿 26一只黄杨木梳 27玩具和毛豆 28严格的修炼
29误会和解救 30抓鱼和悔改 31一粒米和比武 32七夕和悬赏
33智斗山贼 34高跷和宝物 35一封难送的信 36小蚬子和"蜜蜂王"
37比耐力和比胆量 38赛绕口令 39孝顺饼和祝愿 40垦荒和鲤鱼
41一杯清茶和豪华府邸 42不叫的乌鸦和画像 43大水和作弊 44小布佛不见了
45寻弟和赏菊 46甜如蜜和蜜不甜 47真假一休 48物归原主
49葫芦与遗产 50奇兽和修桥 51赛歌寻亲人 52狐狸和探宝
53 飞鸟和小姐 54 智囊和葫芦 55 英雄和美女 56 老头和武士
57 偏见和乌鸦 58 哥哥和妹妹 59 石鸟和债人 60 偶人和猜字
61 画画和抓鱼 62 鸭宴和砚台 63 赏花和捉蟹 64 花盆和盗贼
65 公主和游戏 66 谎言和真诚 67 抬杠比赛 68 头盔和叠纸
69 金佛和怪石 70 罪犯和猫爷 71 竹筐和火锅 72 胡须和还债
73 舌战金田 74 公主和将军 75 体贴和进修 76 讨债和怪盒
77 门第和婚约 78 鲜花和池水 79 划船和游泳 80 鸡蛋和陀螺
81 老板和伙计 82 真假长老 83 鹦鹉和佛事 84 饭团和怪信
85 纸捻和懒汉 86 麻吕和露姬87 萝卜叶和一文钱 88 怪盗和怪石
89 盛宴和宝伞 90 漏房和推车 91 松蘑和骗子 92 一封有趣的信
93 妈妈的爱 94 花瓶和木板 95 倔爷爷打狗 96 一休的礼物
97 巫婆的骗术 98 义犬救主 99 赛马和比武 100 一根小竹竿
101 快乐的新年 102 搬家和搬山 103 失落的钱包 104 智慧和力量
片名:《一休传奇》
集数:52集
【简介】:严格的说这也算是正统续作,因为它也是辽艺版,只是配音有了很大的改动,故事与前104集完全不同,所以有人说它是重新配音版是不贴切的。97版除了足利将军和长老外,其他人的配音都换了人,旧版所以经典,是因为配音演员们把每个角色都塑造的神形兼备,而97版中每个人的个性全无,都给人感觉傻乎乎的,一休明显没有过去那样机智可爱了,最无法让人接受的是配音的改变使新佑卫门这样一个有正义感又风趣的丰满人物变的非常苍白,与前两作相比,97版无疑是失败的,此版播出时也是反响平平,远没有达到83、88版从前播出时的热烈气氛,看来译制导演的作用也同样举足轻重。也可能由于播出时间的关系不该列在怀旧范畴,总之,生于70年代末的朋友怀旧期待重温的肯定不是此版。网上播放下载的和市面上出售的所谓央视国语配音版误导大家的,也就是这个版本。
97版配音名单
一休:王晓燕 安国寺长老:方树桥 足利义满将军:陈大千
新佑卫门:刘喜瑞 小叶子:郝琳杰 译制导演:李韫慧,邓常兰等
97版目录
105 白天打灯笼 106 谁是大力士
107 巨大的花瓶 108 斗智大会
109 路上的奇遇 110 学以致用
111 将军的时钟 112 赏花与拾钱
113 油纸伞联名状 114 老鼠会
115 马洗澡和端午节 116 公主的伙伴
117 骄傲的大力士 118 马角和饭团
119 雷公和尿床 120 新右卫门的恋情
121 弥生小姐和旧借条 122 骄傲的公子
123 会动的画 124 剩下的一文钱
125 怪盗与长老 126 昂贵的树荫
127 爱提问的小孩 128 将军和小猴
129 小姐们的孝心 130 冷汗将军
131 不白之冤 132 萤火虫与幽灵
133 没娘的孩子 134 小孩子的童心
135 傀儡娃娃 136 淘气公主与婴孩
137 两只小猫 138 漫画老人
139 好奇小子与好奇风波 140 化成水的鹰
141 桔梗店老板的一加一 142 温泉乡之旅
143 失眠的将军 144 将军和微笑的狗
145 意外的答案 146 仗义执言
147 失踪的将军 148 喝醉酒的一休
149 调皮男孩佤淘气公主 150 猫大人与胡须
151男女有别152 体察民意
153 一休与剑 154 女儿节
155 雪女疑云 156 一日官差
如今各大网站的298集全集均为碟制配音版(不是83、88版,除一部分97版外,均为台湾配音,为新引进及配音的集数)
片名:《一休和尚》
简介:现今出版的一休全集,片名为《一休和尚》;除97版外,是早期台湾配音。这个版本是唯一一部完整的国语配音版,因此在互联网上最容易看到的就是这个版本。这个版本人物名字对应是:小妍即小叶子,李武靖(cv:官志宏)即新佑卫门,丽心姑娘(cv:吕佩玉)即弥生小姐,何老板即桔梗店老板……怀旧的朋友如果看到片名为《一休和尚》的音像制品,请注意该版本并非中国大陆电视台播放的版本。
并且网上有台湾配音版的全套资源。如果你看过《灌篮高手》、《名侦探柯南》等,相信能听到许多熟悉的声音。里面有官志宏(流川枫、服部平次的声优)、于正升(樱木花道、野原广志的声优)、孙中台(安西教练的声优)、吕佩玉(毛利兰、野原美伢的声优)等熟悉的声音。早期台湾配音的日本动画都是改名字的。
2007年出现了一个动画怀旧的高潮,一休的08新配音版也是该潮流的产物。2008年,央视少儿频道的《动漫世界》栏目“不失时机”地播放了由原辽艺演员重新配音的《聪明的一休》。这正是“央视版”这个名称的由来。该版本没有引进新的剧集,而是对88版和97版的一部分进行了重新配不再是当初的辽艺版,但还是让人依稀让人嗅到了那怀旧的气息。
这个版本的配音虽然是新的,人物名字及翻译却比较“尊重”原88版,变化不大,片头片名和剧集片名都和原88版相同,但字幕又都是全新的,而且剧集之间的顺序与原版相比是跳跃的。由于大多数剧集都为独立的故事所以无伤大体。总之,这是在上篇所提到的所有版本以外的一部新译配版。
新译配版人物名字及翻译比较“尊重”原88版,变化不大。谈谈有差别的地方:刘艺和王晓燕也是辽艺大名鼎鼎的人物,但她们配的一休和李韫慧相比,个人感觉“老成”有余,“灵气”不足;方树桥的长老始终没有变,但我根本不敢相信长老还是他配的,和88版相比,声音简直大相径庭;至于新右卫门和袁子文配的相比,少了幽默感和亲和力,比如他称呼一休是直呼其名,不再是从前那个滑稽和蔼的“一休师父”;而将军剩下的则只有威严,原来的那些狡黠与孩子气的可爱性格已经荡然无存,无奈陈大千老师已故,借此表示对他深深的缅怀和敬意。但无论如何,新译配版还是多少让我们看到了昔日经典的影子。
新译配版配音名单
刘艺 张文渔
董志斌 刘海霞
方树桥宋巍
译制导演:刘 艺
制作单位:
中视鸿运视听制作有限公司
辽宁凤凰影视制作有限公司
联合译制
08版目录(目前共找到48集。其中,前20集与88版重复,后28集与97版重复)
01 鲜花和池水 02 鸡蛋和陀螺 03 饭团和怪信 04 纸捻和懒汉
05 麻吕和露姬 06 萝卜叶和一文钱 07 怪盗和怪石 08 盛宴和宝伞
09 漏房和推车 10 松菇和骗子 11 妈妈的爱 12 花瓶和木板
13 倔爷爷打狗 14 义犬救主 15 赛马与比武 16 一根小竹竿
17 快乐的新年 18 搬家和搬山 19 失落的钱包 20 智慧和力量
21 白天打灯笼 22 谁是大力士 23 巨大的花瓶 24 斗智大会
25 路上的奇遇 26 学以致用 27 将军和时钟 28 赏花与拾钱
29 油纸伞联名状 30 马洗澡和端午节 31 骄傲的大力士 32 马角和饭团
33 雷公和尿床 34 骄傲的公子 35 会动的画 36 剩下的一文钱
37 大盗与老和尚 38 昂贵的树荫 39 两只小猫 40 漫画老人
41 好奇小子与好奇风波 42 桔梗店老板的一加一 43 调皮男孩和淘气公主
44 猫大人与胡须 45 男女有别 46 体察民意
47 一休与剑 48 女儿节
【总结】:说到这,笔者还想说的是,如果是怀旧,那么只有过去的东西完全忠实的再现,才能勾起我们的美好回忆;否则就有不纯的东西在里面,甚至还会破坏我们从小到大多年来对经典的认可,以至对自己过去的审美产生质疑。配音赋予了动画片第二生命,一部动画片的成功与不朽和它的配音是不可分割的,否则再好的片子也会变成垃圾……好了,感谢大家的阅读与支持,欢迎提出宝贵意见。
【后记】:怀旧都是有残缺的,而缺憾也是一种美丽吧。多少年后,才知道日本出品的《聪明的一休》约300集以上(一说296集),所以对于83版和88版的童年印记,假使能获得其中的一部分,也算是聊以宽慰的了。
【补充】:日本原版TV为296集。此298集中的276集、277集实为日版的特别篇。
粤语版
配音信息:一休:沈小兰
五佑卫门:黄志成
秀念:陈永信
吉梗大人:黄子敬