《第一对开本》(英语:First Folio)是现代学者为第一部威廉·莎士比亚剧本合集命名的名字。其实际名称为《威廉·莎士比亚先生的喜剧、历史剧和悲剧》(Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies)。作品集以对开本形式印刷,共包括莎士比亚36部作品,由莎士比亚在国王剧团的同事约翰·赫明斯和亨利·康德尔于1623年筹划出版,距莎士比亚逝世大约7年。尽管莎士比亚的18部剧本已经在1623年之前以四开本形式发行,《第一对开本》却为莎士比亚大约20部剧本提供了仅有的可靠来源,同时也为已经出版过的剧本提供了重要的来源。除了《两位贵族亲戚》和《泰尔亲王佩力克尔斯》之外,对开本中包括了普遍认为属于莎士比亚的作品。另外两部失传作品《爱得其所》和《卡登尼欧》,以及诗也没有收录其中。
《第一对开本》的每一个版本都不一样,不同版本中的一些有时颇细微的差别能透露出莎士比亚的意图,学者对它们进行了仔细研究。现在,法国北部一家图书馆发现了一本之前不为人知的《第一对开本》,使全世界已知的该书现存总数增至233本。
在16世纪,法国小镇圣奥梅尔收容了很多逃离英国新教迫害的罗马天主教神职人员。此次被发现的《第一对开本》被认为就是在那时被带到法国并存于基督教图书馆中,直到法国大革命这本书被没收,才作为公共图书馆的藏书被保留下来。
《第一对开本》该作品集以对开本形式印刷,共包括莎士比亚36部作品。除了《两位贵族亲戚》和《泰尔亲王佩力克尔斯》之外,书中包括了普遍认为属于莎士比亚的作品。但另外两部失传作品《爱得其所》和《卡登尼欧》,以及诗却没有收录其中。《第一对开本》却为莎士比亚大约20部剧本提供了仅有的可靠来源,同时也为已经出版过的剧本提供了重要的来源。
1623年,《第一对开本》由莎士比亚在国王剧团的同事约翰·赫明斯和亨利·康德尔筹划出版,距莎士比亚逝世大约7年,此前莎士比亚的18部剧本已经之前以四开本形式发行。
在威廉·莎士比亚生前,他所写的许多剧本尚未出版,直到1623年——在莎士比亚死后七年,他的同事约翰·赫明斯(John Heminges)和亨利·康德尔(Henry Condell)才将所有能找到的剧本合集出书,名为《威廉·莎士比亚先生的喜剧、历史剧和悲剧》(Mr.William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies),内含36部剧本,其中18部是首次出版。由于此全集是以对开本的形式印制,因此西方通称第一版为“第一对开本”。当时《第一对开本》共印刷了750本。
一般认为,若非这个版本的出现,现今我们耳熟能详的剧本如《麦克白》《暴风雨》《驯悍记》很可能永久失传,因此,“第一对开本”在西方文学有极高的知名度与地位。
这本《第一对开本》是今年秋天在加莱附近的圣奥梅尔的一处公共图书馆被发现的。当时,为了进行一场英语文学展览,图书管理员正在清理藏书。该书的书名页和其他介绍性内容都被撕掉了,编号显示为一本普通的老旧版本书籍,但图书馆负责中世纪和近代藏书的主任亥米,科多尼耶怀疑,它也许实际上是《第一对开本》。
印刷过程
《第一对开本》的内容由赫明斯和康德尔收集整理,出版业公会(Stationers Company) 的成员书商爱德华·布朗特和与威廉·贾加德和艾莎克·贾加德父子出版该书。
贾加德父子既是印刷商也是书商,这种情况是不多见的。威廉·贾加德则曾经在国王剧团长期从事职业工作,他曾经出版了莎士比亚合集《热情的朝圣者》,并且在1619年印刷了10本莎士比亚的并没有明确授权的四开本,其中部分日期和扉页有错误。主要原因是《第一对开本》的排版和印刷是非常巨大的一项工程,而国王剧团只负责贾加德公司的生产量。但威廉·贾加德因为老迈,且于1623年失明,并在书籍销售前一个月逝世,因此大部分工作由他儿子艾莎克完成。
发行工作
《第一对开本》的发行商还包括两家出版业公会成员,他们具有以前印刷的一些单独剧本的授权:威廉·阿斯普勒(《无事生非》和《亨利四世第二部》)与约翰·斯梅斯威克(《爱的徒劳》、《罗密欧与茱丽叶》和《哈姆雷特》)。斯梅斯威克是另一位贾加德,威廉·贾加德的兄弟约翰·贾加德的商业合作伙伴。
《第一对开本》的实际印刷很可能是在1621年4月到10月期间,中间由于其他工作的原因而停顿,之后从1622年秋天进行到次年秋天。书籍从1623年底开始销售。牛津大学博德利图书馆于1624年初收到该书。(1664年《第三对开本》面世后,该书成为废弃的版本以24英镑被售出。)
《第一对开本》一般被认为有300多页,但这本《第一对开本》缺
失了大约30页,扉页也没有了,这可能也是这本书无人注意的原因之一。据悉,明年夏季的法国图书馆展将把这本书作为重头戏。图书馆馆长弗朗索瓦丝·迪克罗凯说,《第一对开本》在收藏品市场现价值250万至500万欧元,不过这本书受到损坏,价值略低。
莎士比亚的《第一对开本》出版于1623年,包括36部歌剧,目前世界上已知仅存219本,这本书价值100万到150万英镑之间。
2014年11月25日,法国北部小镇圣奥梅尔(Saint-Omer)的一座图书馆发现了一本莎士比亚作品集《第一对开本》(First Folio),这是全球发现的第231本《第一对开本》,也是法国发现的第二本。这本罕见又珍贵的作品集在法国这家图书馆静静沉睡了200多年。经美国内华达大学《第一对开本》专家埃里克·拉斯穆森(Eric Rasmussen)鉴定,这本书为原版。
在16世纪,法国小镇圣奥梅尔收容了很多逃离英国新教迫害的罗马天主教神职人员。此次被发现的《第一对开本》被认为就是在那时被带到法国并存于基督教图书馆中,直到法国大革命这本书被没收,才作为公共图书馆的藏书被保留下来。《第一对开本》一般被认为有300多页,但这本《第一对开本》缺失了大约30页,扉页也没有了,这可能也是这本书无人注意的原因之一,一直未被发现的原因。
此番发现这本《第一对开本》的图书管理员雷米·科多尼耶(Rémy Cordonnier)也是中世纪文学的研究者,他表示自己一开始也不知道他手上这样一本落满灰层的书竟是一份珍宝,这本书曾被大量借阅,而且有所破损。他为此特意联系了美国内华达大学教授埃里克·拉斯穆森。埃里克·拉斯穆森那时正好在伦敦大英图书馆进行研究。他对表示会亲自过来鉴定。于是经过埃里克·拉斯穆森的鉴定证明这本是《第一对开本》的原版。
极其珍贵的莎士比亚剧本合集《第一对开本》首版日前在苏格兰小岛上的一座古宅被发现,并首次对外展出。
记录显示,伦敦一名文集编辑1786年购买此书,在他去世后这本书于1807年以38英镑卖出。该书如何来到比特岛不得而知,专家推测可能是比特伯爵三世购买了这本合集。
2014年11月25日,法国北部小镇圣奥梅尔(Saint-Omer)的一座图书馆发现了一本莎士比亚作品集《第一对开本》(First Folio),这是全球发现的第231本《第一对开本》,也是法国发现的第二本。该本《第一对开本》将是圣奥梅尔这座拥有50000份从7世纪到19世纪藏书和书稿的图书馆的“镇馆之宝”。据悉,《第一对开本》不会对公众展示,但会被扫描成电子版以供读者在图书馆网站上查阅。2015年夏季的法国图书馆展将把该书作为重头戏。图书馆馆长弗朗索瓦丝·迪克罗凯说,《第一对开本》在收藏品市场现价值250万至500万欧元,不过这本书受到损坏,价值略低。
但报道指出,几乎没有什么书的价值和神秘感能与《第一对开本》相提并论——2006年,一本《第一对开本》在佳士得的拍卖价是680万美元。该书收录了36部戏剧,几乎囊括了莎士比亚的所有作品。在莎士比亚离世七年后的1623年,该书付梓印刷了大约800本。人们认为,对于莎士比亚的一半戏剧作品,《第一对开本》是唯一可靠的文本。(莎士比亚的所有戏剧均没有现存手稿)
如今,人们像对黑犀牛一样关注《第一对开本》,直到追踪到它们的消失。据知,其中一本在1871年的芝加哥大火中被烧毁;还有一本于1854年随北极号(SS Arctic)在纽芬兰附近沉没。
拉斯穆森说,每10年左右会发现一个新的《第一对开本》,上一次是在一名伦敦女子的藏书室里,她已经去世,但没有留下遗嘱。“书里乱七八糟的,夹杂了第二对开本里的许多内容,”拉斯穆森说。在《亨利四世》的一场戏中,“女主人”(hostess)被改成了“主人”(host),“姑娘”(wench)改成了“小伙子”(fellow)——这或许反映出,在一次早期的演出中,一个女性角色被改成了男性角色。“我从来没有在莎士比亚的对开本里看到过这种角色性别的更改,”拉斯穆森说。